- 9 лет на рынке
- 5000+ довольных клиентов
- +8000 проектов
Путь клиента
- 1 Получение заявки
- 2 Составляем техническое задание
- 3 Делаем расчет стоимости и отправляем Вам коммерческое предложение
- 4 Заключаем договор и выставляем счет на оплату
- 5 Подготовка площадки для проведения трансляции, установка камер, микрофонов, настройка интернета, комплект наушников, приемников, кабин
- 6 Генеральный прогон
- 7 Последующая обработка по необходимости
- 8 Подписываете акт приемки работ.
Рассчитаем стоимость индивидуально
Пройдите опрос и узнайте стоимость оборудования под Ваше меропиятие
Комплект слушателя Bosch
- Закрытая кабина для переводчиков (напольная)
- Открытая кабина для переводчиков (настольная)
- Пульт переводчика DCN-IDESK-D с наушниками
- Цифровой дискуссионныймикрофон Bosch (проводной)
- Центральный блок управления Bosch DCN-CCU
Закрытая кабина для переводчиков предназначена для обеспечения комфортных условий работы переводчиков на мероприятиях с синхронным переводом. Эта кабина создает звукоизолированное пространство, позволяя переводчикам сосредоточиться на своей работе и минимизируя внешние шумы.
1. Звукоизоляция: Высокий уровень звукоизоляции, который минимизирует проникновение внешних шумов и обеспечивает идеальные условия для работы переводчиков.
2. Просторность: — Достаточное пространство для комфортного размещения одного или двух переводчиков. — Удобные рабочие поверхности для размещения оборудования и документов.
3. Вентиляция и освещение: — Встроенная система вентиляции для обеспечения комфортного микроклимата внутри кабины. — Регулируемое освещение для комфортной работы при любом уровне внешнего освещения.
4. Мобильность: — Возможность быстрого и легкого монтажа и демонтажа. — Колесики для перемещения кабины по площадке мероприятия.
5. Эргономичность: — Удобные стулья и рабочие поверхности, разработанные с учетом длительного использования. — Доступ к электрическим и сетевым розеткам для подключения необходимого оборудования.
Закрытая кабина для переводчиков предназначена для обеспечения комфортных условий работы переводчиков на мероприятиях с синхронным переводом. Эта кабина создает звукоизолированное пространство, позволяя переводчикам сосредоточиться на своей работе и минимизируя внешние шумы.
1. Звукоизоляция: Высокий уровень звукоизоляции, который минимизирует проникновение внешних шумов и обеспечивает идеальные условия для работы переводчиков.
2. Просторность: — Достаточное пространство для комфортного размещения одного или двух переводчиков. — Удобные рабочие поверхности для размещения оборудования и документов.
3. Вентиляция и освещение: — Встроенная система вентиляции для обеспечения комфортного микроклимата внутри кабины. — Регулируемое освещение для комфортной работы при любом уровне внешнего освещения.
4. Мобильность: — Возможность быстрого и легкого монтажа и демонтажа. — Колесики для перемещения кабины по площадке мероприятия.
5. Эргономичность: — Удобные стулья и рабочие поверхности, разработанные с учетом длительного использования. — Доступ к электрическим и сетевым розеткам для подключения необходимого оборудования.
Закрытая кабина для переводчиков предназначена для обеспечения комфортных условий работы переводчиков на мероприятиях с синхронным переводом. Эта кабина создает звукоизолированное пространство, позволяя переводчикам сосредоточиться на своей работе и минимизируя внешние шумы.
1. Звукоизоляция: Высокий уровень звукоизоляции, который минимизирует проникновение внешних шумов и обеспечивает идеальные условия для работы переводчиков.
2. Просторность: — Достаточное пространство для комфортного размещения одного или двух переводчиков. — Удобные рабочие поверхности для размещения оборудования и документов.
3. Вентиляция и освещение: — Встроенная система вентиляции для обеспечения комфортного микроклимата внутри кабины. — Регулируемое освещение для комфортной работы при любом уровне внешнего освещения.
4. Мобильность: — Возможность быстрого и легкого монтажа и демонтажа. — Колесики для перемещения кабины по площадке мероприятия.
5. Эргономичность: — Удобные стулья и рабочие поверхности, разработанные с учетом длительного использования. — Доступ к электрическим и сетевым розеткам для подключения необходимого оборудования.
Закрытая кабина для переводчиков предназначена для обеспечения комфортных условий работы переводчиков на мероприятиях с синхронным переводом. Эта кабина создает звукоизолированное пространство, позволяя переводчикам сосредоточиться на своей работе и минимизируя внешние шумы.
1. Звукоизоляция: Высокий уровень звукоизоляции, который минимизирует проникновение внешних шумов и обеспечивает идеальные условия для работы переводчиков.
2. Просторность: — Достаточное пространство для комфортного размещения одного или двух переводчиков. — Удобные рабочие поверхности для размещения оборудования и документов.
3. Вентиляция и освещение: — Встроенная система вентиляции для обеспечения комфортного микроклимата внутри кабины. — Регулируемое освещение для комфортной работы при любом уровне внешнего освещения.
4. Мобильность: — Возможность быстрого и легкого монтажа и демонтажа. — Колесики для перемещения кабины по площадке мероприятия.
5. Эргономичность: — Удобные стулья и рабочие поверхности, разработанные с учетом длительного использования. — Доступ к электрическим и сетевым розеткам для подключения необходимого оборудования.
Закрытая кабина для переводчиков предназначена для обеспечения комфортных условий работы переводчиков на мероприятиях с синхронным переводом. Эта кабина создает звукоизолированное пространство, позволяя переводчикам сосредоточиться на своей работе и минимизируя внешние шумы.
1. Звукоизоляция: Высокий уровень звукоизоляции, который минимизирует проникновение внешних шумов и обеспечивает идеальные условия для работы переводчиков.
2. Просторность: — Достаточное пространство для комфортного размещения одного или двух переводчиков. — Удобные рабочие поверхности для размещения оборудования и документов.
3. Вентиляция и освещение: — Встроенная система вентиляции для обеспечения комфортного микроклимата внутри кабины. — Регулируемое освещение для комфортной работы при любом уровне внешнего освещения.
4. Мобильность: — Возможность быстрого и легкого монтажа и демонтажа. — Колесики для перемещения кабины по площадке мероприятия.
5. Эргономичность: — Удобные стулья и рабочие поверхности, разработанные с учетом длительного использования. — Доступ к электрическим и сетевым розеткам для подключения необходимого оборудования.
Основные виды расстановок
- Театральная
- Класс-рум
- Круглый стол
- 01. Напольная кабина
- 02. Микрофон
- 03. Излучатель
- 04. Колонки
- 05. LED экран
- 06. Микрофон, наушники, ИК-приемник
- 07. Телесуфлер
- 08. Настольная кабина
- 09. Наушники
- 10. Пульт переводчика
- 11. Пикшерный пультр
- 12. Передатчик
- 13. Центральный модуль управления
- 14. Микрофон
- 01. Напольная кабина
- 02. Микрофон
- 03. Излучатель
- 04. Колонки
- 05. LED экран
- 06. Микрофон, наушники, ИК-приемник
- 07. Телесуфлер
- 08. Настольная кабина
- 09. Наушники
- 10. Пульт переводчика
- 11. Пикшерный пультр
- 12. Передатчик
- 13. Центральный модуль управления
- 14. Микрофон
- 01. Напольная кабина
- 02. Микрофон
- 03. Излучатель
- 04. Колонки
- 05. LED экран
- 06. Микрофон, наушники, ИК-приемник
- 07. Телесуфлер
- 08. Настольная кабина
- 09. Наушники
- 10. Пульт переводчика
- 11. Пикшерный пультр
- 12. Передатчик
- 13. Центральный модуль управления
- 14. Микрофон
###Виды услуг
01
Последовательный перевод
02
Синхронный перевод
03
Мобильная система синхронного превода(радиогид)
Почему выбирают именно нас?
Наша компания предоставляет услуги синхронного перевода для международных мероприятий.
Мы используем высококачественное оборудование и профессиональных переводчиков, чтобы обеспечить точность и своевременность перевода.
Наши специалисты работают в команде, чтобы обеспечить плавное и эффективное коммуникационное взаимодействие между участниками, независимо от языковых барьеров.
Наши специалисты помогут вам подобрать оптимальные решения для любых требований, а также предложат услуги по настройке и технической поддержке.
Наши специалисты настроят звук и сделают его идеальным без помех.
При необходимости организуем зону раздачи: будут волонтеры на раздаче ИК приемников.
Наши специалисты выезжают на чек проверку и берут на себя полную ответственность за техническую связь.
Установка и демонтаж силами компании.
Чем еще мы можем помочь Вам?
- Лекции
- Семинары
- Конференции
- саммит
Саммиты
- Конференции
- Семинары
- Выставки
Аренда светового оборудования
- Звуковое
- Световое
- Перевод
- LED фотозоны
Организация онлайн-трансляций
- Звуковое
- Световое
- Перевод
- LED фотозоны
Аренда оборудования
- Звуковое
- Световое
- Перевод
- LED фотозоны
Аренда Led-экранов
- Звуковое
- Световое
- Перевод
- LED фотозоны
Аренда видеопроекционного оборудования
- Звуковое
- Световое
- Перевод
- LED фотозоны
Услуги устного синхронного перевода
- Звуковое
- Световое
- Перевод
- LED фотозоны
Аренда оборудования для синхронного перевода
###Партнеры Нам доверяют
1
2
###Команда Мы гордимся нашими
достижениями и стремимся
к постоянному
совершенствованию.
Наша команда состоит из профессионалов, увлеченных своим делом. Каждый из нас вносит свой вклад в общее дело, обеспечивая успешное проведение мероприятий на любом уровне сложности.
Операционный Директор
Старший проектный менеджер
Младший проектный менеджер
Технический персонал
Кулибаба Сергей Николаевич
Технический Директор
Згоржалевич Александр Леонидович
Технический специалист
Пташнюк Никита Сергеевич
Технический специалист
Багисов Данияр Абаевич
Технический специалист
Кайратов Мирас Болатович
Cтарший технический специалист
Макаров Павел Юрьевич
Технический специалист
###Достижения Сертификаты,
благодарственные письма
Мы гордимся нашими сертификатами и благодарственными письмами от наших клиентов и партнеров. Эти документы являются свидетельством нашего опыта, надежности и высокого уровня обслуживания.
Отзывы наших клиентов
Конференция по устойчивому развитию
Алексей П
Конференция по устойчивому развитию
Алексей П
Конференция по устойчивому развитию
Алексей П
Подберите подходящую комплектацию
Базовый
от 304 000 тг
- Комплект слушателя Bosch(50 человек) –150 000 тг
- Открытая кабина для переводчиков (настольная)–30 000 тг
- Пульт переводчиков –24 000 тг
- Технический специалист –30 000 тг
- Менеджер для точки раздачи ИК приемников с наушниками–20 000 тг
- Монтаж/демонтаж/трансфер оборудования –50 000 тг
- Монтаж/демонтаж/трансфер оборудования –70 000тг
Стандартный
от 454 000 тг
- Комплект слушателя Bosch(50 человек) –150 000 тг
- Закрытая кабина для переводчиков (напольная) – 80 000
- Пульт переводчиков – 24 000 тг
- Звуковое оборудование — 50 000 тг (зависит от количество людей и размера зала)
- 2 радиомикрофона – 30 000 тг
- Технический специалист – 30 000 тг
- Менеджер для точки раздачи ИК приемников с наушниками–20 000 тг
- Монтаж/демонтаж/трансфер оборудования – 70 000тг
Премиум
от 894 000 тг
- Услуги переводчиков – 440 000 тг
- Комплект слушателя Bosch (50 человек) – 150 000 тг
- Закрытая кабина для переводчиков (напольная)–80 000
- Пульт переводчиков – 24 000 тг
- Звуковое оборудование — 50 000 тг (зависит от количество людей и размера зала)
- 2 радиомикрофона – 30 000 тг
- Технический специалист – 30 000 тг
- Менеджер для точки раздачи ИК приемников с наушниками – 20 000 тг
- Монтаж/демонтаж/трансфер оборудования – 70 000тг
Подберем соответствующее оборудование для Вашего мероприятия
В кратчайшие сроки сориентируем Вас по стоимости
Оставьте ваш email, чтобы получить прайс-лист на аренду светового оборудования.
Часто задаваемые вопросы
Что такое синхронный перевод?
Синхронный перевод — это метод перевода, при котором переводчик переводит речь в режиме реального времени, не прерывая основного спикера. Это позволяет слушателям получать перевод одновременно с исходным текстом, что особенно удобно на конференциях, симпозиумах и деловых встречах.
Что делать, если возникли проблемы с оборудованием во время мероприятия?
В случае возникновения проблем с оборудованием, наш технический специалист будет доступен для оперативного решения любых проблем. Мы также предоставляем контактную информацию для экстренной технической поддержки.
Как выбрать подходящего переводчика для моего мероприятия?
Мы поможем вам выбрать переводчика в зависимости от тематики вашего мероприятия и языков, которые вам нужны. У нас работают профессиональные переводчики с опытом работы в различных областях, и мы подберем специалиста, который наилучшим образом соответствует вашим требованиям.
Могу ли я протестировать оборудование до мероприятия?
Да, мы предлагаем возможность тестирования оборудования перед мероприятием. Это поможет убедиться, что все работает корректно и удовлетворяет ваши требования. Тестирование можно провести в нашем офисе или на месте проведения мероприятия, по предварительной договоренности.
Какие языковые пары вы поддерживаете?
Мы предоставляем услуги синхронного перевода на широкий спектр языков. Если у вас есть специфические требования к языковой паре, сообщите нам об этом, и мы постараемся найти подходящего переводчика для вашего мероприятия.
Как обеспечивается качество перевода?
Наши переводчики проходят тщательный отбор и имеют богатый опыт работы в своей области. Мы также предлагаем услуги по проверке качества перевода и можем предоставить отзывы от предыдущих клиентов, чтобы вы могли убедиться в высоком уровне нашего сервиса.